通报编号: |
G/SPS/N/AUS/316 |
分发日期: |
2013年5月1日 |
通报成员: |
澳大利亚 |
原文语种: |
英语 |
负责机构: |
澳新食品标准局(FSANZ)
|
所覆盖产品: |
一般食品
|
通报文件的标题: |
澳新食品标准法典标准1.4.2的修订草案(2013年4月23日—— (农兽化学物 法典工具No. 4 (MRL标准) 修订工具 2013 (No. 1)) 语言: 英文 页数: 4页
|
内容简介: |
本提案拟修改澳新食品标准法典,调整各种农兽化学物的若干最大残留限量(MRLs),使其符合其它国家安全有效使用农兽化学物的相关法规。
|
目标与理由: |
食品安全
|
是否符合标准: |
不符合
|
不符合标准的原因: |
|
原文链接: |
http://www.comlaw.gov.au/Series/F2008B00619
|
评议结果: |
|
附件: |
|
|
|
农药 |
农产品 |
draft(mg/kg) |
current(mg/kg) |
Bifenazate(联苯肼酯) |
Hops, Dry(干啤酒花) |
5 |
|
Cyflufenamid(环氟菌胺) |
Poultry, Edible Offal(可食用家禽内脏) |
0.01 |
|
Meat (Mammalian) (In The Fat)(Meat (Mammalian) (In The Fat)) |
0.01 |
|
Edible Offal (Mammalian)(可食用内脏(哺乳动物)) |
0.01 |
|
Milks(奶类) |
0.01 |
|
Grape(葡萄) |
0.1 |
|
Fruiting Vegetables, Cucurbits(瓜类蔬菜) |
0.1 |
|
Egg(蛋) |
0.01 |
|
Dried Grapes (=Currants, Raisins And Sultanas)(Dried Grapes (=Currants, Raisins And Sultanas)) |
0.5 |
|
Poultry Meat (In The Fat)(Poultry Meat (In The Fat)) |
0.01 |
|
Dimethoate(乐果) |
Egg Plant(茄子) |
0.02 |
|
Fluazifop-Butyl(稳杀得) |
Leek(韭菜) |
0.7 |
|
Fluazinam(氟啶胺) |
Potato(马铃薯) |
0.01 |
|
Fludioxonil(咯菌腈) |
Chestnut(Chestnut) |
1 |
|
Flutriafol(粉唑醇) |
Sugar Cane(甘蔗) |
0.01 |
|
Metsulfuron-Methyl(甲磺隆) |
Poppy, Seed(罂粟籽) |
0.01 |
|
Pyraclostrobin(吡唑醚菌酯) |
Mung Bean (Dry)(绿豆) |
0.2 |
|
Spirotetramat(螺虫乙酯) |
Celery(芹菜) |
5 |
|
Passionfruit(西番莲果) |
0.5 |
|
Soya Bean (Dry)(大豆(干)) |
5 |
|
Terbuthylazine(特丁津) |
Oats(燕麦) |
0.01 |
|
Barley(大麦) |
0.01 |
|
Wheat(小麦) |
0.01 |
|
Triclopyr(三氯吡氧乙酸) |
Poppy, Seed(罂粟籽) |
0.01 |
|
|
|
|
|